Tuesday, November 4, 2008

ラベンダー/薰衣草/Lavender

玫瑰指责你:“这个丑八怪为什么也在我们的花园里呀?” 茉莉捂着鼻子娇滴滴的说道:“你身上的味道怎么这么难闻啊,臭死了,臭死了。”于是,众花儿们都欺负你,排挤你,把你逼到了一个偏僻角落的岩石缝里。由于缺少养料,低调的你,又从不敢说出来,反正就算说了也无济于事,所以在百花怒放时,你无法与人争艳,只能静静地呆在一旁。炎炎的夏日开始了,娇艳的众花儿们无法忍受这般的炎热,纷纷抱怨“热死了,热死了,这该死的天气叫人怎么活?”接着一个一个的枯萎,只有你,为这个炎炎的夏日带来了淡淡的一抹紫。没有人知道你身上的“气味”可以安神,给失眠的人们带来一丝安慰。你从不到处去说,因为那不是你的性格。

Rose accuses you: "Why did this ugly fellow also stay inside our garden?" Jasmine said with her nose covered:"How come you have such a strong body odour? You smell so bad." So, all the rest of flowers bully you, squeeze you into a remote gap between the rocks. There aren’t sufficient nutrients for growth and, as a result, you will always have reduced growth. You never are able to express yourself. But even if you do, it won't help. As a result, when other flowers are blooming, you have no way to compete with them. What you can do was quietly set aside. Summer starts, flowers cannot endure such hot weather. They keep complaining :"So hot, so hot! How to survive in such hot weather?" Then, one by one they wither. Only you can bring a tint of purple to this dull and hot summer. Nobody knows that your "body odour" can make people calm, comfort those who suffer from insomnia. You won't tell them that, because it's not in your character.

No comments: